


ESPAÑOL:
Siguiendo por la calle 34, encontramos Old Navy y American Eagle. Tiendas de estilo sport-chic y muy muy americano acercándose a Tommy Hilfiguer pero en su forma más juvenil. Si alguna vez habéis visto la seria de la MTV The Hills, comprenderéis de qué hablo, pues todos los actores parece que no vistan en otra tienda. Es ese estilo que usa uno cuando está en la playa en invierno: boyfriend jeans con algún roto y remangados, camisetas blancas de manga corta, chanclas de dedo o converse bajitas etc...
¡Para chico me encanta este estilo!
ENGLISH:
If you continue down the 34st, you can find Old Navy and American Eagle. Shops with a sport-chic style and very very american close to Tommy Hilfiguer but more youth. Have you seen the MTV serie The Hills?, If you have done it, you can know what I'm talking about, because every actor look like if they dont go to another shop. It's that style you wear when you are on the beach at winter: boyfriend jeans, white t-shirts, flip-flops or converse...
I love this outfil for boys!
ESPAÑOL:
Y por último, Abercrombie, algo más cara pero que no deja de ser una imprescindible en la ruta low cost. Situada en la quinta avenida, antes de llegar a Central Park. El estilo sport-chic por excelencia.
ENGLISH:
Finally, Abercrombie, a little bit more expensive but essential on the low cost route. Situated on the 5th avenue, before arriving to Central Park. The icon of the sport-chic outfit.
ESPAÑOL:
De la mano de Sara Navarro, diseñadora de zapatos y bolsos alicantina a la que anteriormente entrevisté para el periódico de la universidad, descubrí los entresijos de la moda en el periodismo durante una tarde en la pasarela de Cibeles Novias de Madrid.
Antes de la llegada a IFEMA, acompañé a Sara a visitar su gabinete de prensa pues hoy 23 de Abril era el open day de su colección otoño/invierno del próximo año. Un show room es el lugar donde las marcas exponen sus modelos, sin estar a la venta, pues son una simple muestra de la próxima temporada, en primicia, para las revistas de moda más importantes, ya que trabajan con 3 meses de antelación. Junto a los nuevos zapatos y bolsos, observé la nueva colección, y la primera, de gafas y joyas de Sara Navarro y la presentación de la nueva y sorprendente marca The 2nd skin entre otros.
Por fin llegamos al recinto ferial y a la sala donde se iba a desarrollar el desfile de Devota&Lomba. Allí conocí a grandes personalidades del mundo del periodismo en la moda como la gran Josefina Figueras y el maestro de la moda Pedro Mansilla, así como a la encargada de las relaciones públicas y la jefa de prensade IFEMA, Nuria de Miguel, que estudió en nuestra universidad.
Entonces el desfile comenzó. Modesto Lafuente, el diseñador de la marca, no dejó indiferente a nadie. Grandes faldas y cuerpos ajustados se convinaron con el color nude como protagonista, volantes que empiezan desde la espalda y acaban en grades colas y también presentes en faldas. Muy elegante y muy sencillo pero también hubo algunos vestidos que parecían hechos de papiroflexia, de papel, muy típicos de Devota y Lomba que produjeron los aplausos del público
Tras el desfile acudimos al kiss room, lugar donde los invitados del diseñador aprovechan para darle la enhorabuena.
ENGLISH:
With Sara Navarro, shoes and bags Spanish designer who I interviewed 3 months ago for my university newspaper, I discovered a little bit more the fashion journalism world during an afternoon on Wedding Cibeles Madrid.
Before we arrived to the place where the show was, IFEMA, I went with Sara to her show room, because today 23rd of April, was her open day of the fall/winter 2010 collection. This is the place where brands show their models, but not for sail, because they are just models of the next collection for the most important fashion magazines, because they work with 3 months in advance and they need to be the first who know what's gonna be in the next season. Between the new shoes and bags, I discovered the first and a wonderful jewelwry and sunglasses collection by Sara Navarro and also the presentation of a new brand I really liked so much: The 2nd Skin.
We finally arrived to IFEMA and to the place where Devota&Lomba show was gonna be. There I met a few of important people in this fashion journalism world as Josefina Figueras and Pedro Mansilla and also the public relations and the press boss of IFEMA, Nuria de Miguel, who studied in my university.
And then the fashion show started. Modesto Lafuente, the designer of the brand, made his job as the best. Big skirts and tight bodies convinated with the nude colour as the star one. Flounces which starts from the back and draw a beauriful train and also on the skirts. Very smart and very simply but there were also a few dresses which look like origami, peper made, typical of Devota&Lomba. Those dresses made the public to start clapping.
After the show, we went to the kissing room where the the designer's guests give him congratulations
.